剛在熱愛拼布的魏媽媽那看到了這篇很妙的91字文章~

默默的(?)引用過來...


【原文】
《施氏食獅史》 / 趙元任

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。
是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。
石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,
實十石獅屍。
試釋是事。

【譯註】
《施氏吃獅子的故事》 /  趙元任

石室裏住着一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。 他常常去市場看獅子。 十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。
那時候,剛好施氏也到了市場。 他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。 他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。
石室濕氣重,施氏叫侍從把石室擦乾。 石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。
試試解釋這件事吧。

我笑了 XD
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 leonaiyu 的頭像
    leonaiyu

    La Philosophie de La Petite carpe

    leonaiyu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()